Nomi geografici della Svizzera
2'710’366 / 1'106'823 o Monte Tamaro? Per indicare una posizione su un territorio, noi esseri umani normalmente utilizziamo dei nomi geografici. Tali nomi svolgono un ruolo centrale sulle carte e nelle applicazioni di swisstopo e suscitano spesso domande da parte degli utilizzatori. Ma chi definisce i nomi geografici? swisstopo riunisce i vari autori nell’ambito della misurazione nazionale.

I nomi geografici in generale
Il concetto di "nome geografico" comprende i nomi dei diversi luoghi ed elementi topografici, tra cui principalmente località abitate, oggetti isolati (come castelli, rifugi di montagna, cappelle, ospedali), infrastrutture per la mobilità (come stazioni, fermate degli autobus, ponti, gallerie, aerodromi), nomi locali, unità e oggetti naturali (paesaggi, valli, ghiacciai, montagne), corsi d’acqua, laghi o unità amministrative.
Determinazione dei nomi geografici ufficiali.
L’ordinanza sui nomi geografici (ONGeo) definisce le competenze in materia di rilevamento, determinazione, aggiornamento e gestione dei nomi geografici. Essa distingue diverse categorie di nomi e determina competenze e procedure in base a queste. In linea generale, le autorità locali (cantone, comune) svolgono un ruolo importante nella determinazione dei nomi geografici. Per i nomi dei comuni, delle località postali , delle strade e delle stazioni (fermate dei trasporti pubblici) esistono procedure di determinazione ufficiali. Nell’ambito di questo processo swisstopo svolge principalmente compiti di coordinamento e consulenza, formulando anche raccomandazioni riguardo all’ortografia di tali nomi.
Nomi geografici sulle carte di swisstopo
swisstopo gestisce i nomi geografici, in primo luogo, per realizzare le carte nazionali. Questi nomi, che sono di fatto i nomi geografici della misurazione nazionale, vengono memorizzati nel modello topografico del paesaggio (MTP), un’enorme banca dati che costituisce la base di molte applicazioni. Attualmente, nel MTP sono memorizzate più di 430'000 voci, che possono essere scaricate, gratuitamente, da chiunque dal set di dati swissNAMES3D. Per alimentare il database del MTP, swisstopo si basa principalmente sui nomi geografici determinati dai cantoni nell’ambito della misurazione ufficiale e sui nomi ufficializzati da procedure amministrative. Vengono poi aggiunti nomi geografici specifici per la misurazione nazionale, come i nomi delle grandi unità naturali e paesaggistiche e nomi importanti derivanti dalle carte nazionali degli anni precedenti
Per realizzare le carte nazionali alle varie scale viene effettuata una selezione di nomi contenuti nel MTP. Regole cartografiche definiscono il posizionamento, il colore o la dimensione della scrittura dei nomi sulla carta. La legenda delle carte nazionali fornisce spiegazioni più dettagliate su questo argomento. I nomi geografici del MTP sono utilizzati anche per effettuare ricerche nell’applicazione di swisstopo o nel visualizzatore di mappe map.geo.admin.ch.
Lingua standard o dialetto
Per quanto riguarda le località abitate, swisstopo riprende i nomi ufficializzati da procedure amministrative, i quali vengono prevalentemente scritti in lingua standard. Per altri luoghi ed elementi topografici (ad es. cime montane, passi), l’ortografia è ripresa dai nomi locali della misurazione ufficiale, che molto spesso sono scritti in dialetto. Per questo motivo, talvolta sulle carte nazionali compaiono fianco a fianco nomi simili sia in dialetto che in lingua standard. Degli esempi illustrati sono riportati nella FAQ qui sotto.
La questione "lingua standard o dialetto" ha accompagnato l'Ufficio federale di topografia nel corso della sua storia, come illustra chiaramente l'articolo Le carte e il «destino linguistico della Svizzera».
Multilinguismo
Una delle peculiarità dei nomi geografici in Svizzera è il multilinguismo. Per lo stesso oggetto possono esistere nomi diversi a seconda della lingua utilizzata. Sulle carte si possono trovare più nomi soltanto nelle zone di contatto tra le diverse regioni linguistiche. Il multilinguismo interessa soprattutto i nomi delle località abitate e i nomi di particolari elementi topografici (come ad esempio le cime montane). In alcuni casi possono essere presenti più nomi anche nella stessa lingua. Degli esempi illustrati sono riportati nella FAQ qui sotto.
FAQ sui nomi geografici
Ufficio federale di topografia swisstopo
Seftigenstrasse 264
3084 Wabern










